While it’s definitely too late to wish anyone a happy new year, it is still just about 2019. This provides us with an opportunity to give Paul Hardcastle a long-overdue shout-out, and also to tell you a bit about what we’ve been up to of late.

The year got off to a cracking start with the release of Wargroove, the new title from our friends at Chucklefish. It’s a gloriously charming and fiendishly challenging turn-based strategy game that immediately appealed to both our retro sensibilities and our addictive personalities—which is why we were only too eager to tackle its localisation from English into a stonking nine languages: (deep breath) German, Spanish, French, Italian, Brazilian Portuguese, Russian, Japanese, Simplified Chinese, and Traditional Chinese! It’s the most multi-lingual project we’ve been involved in so far, and from start to finish, it was a magnificent example of global human cooperation and collaboration—like Star Trek.

Given that it seems Wargroove has been hovering around the top of the Steam charts ever since it was released, it’s very likely we’re preaching to the converted here, but it’s really, really great, so be sure to check it out if you haven’t already.

2019 will also see the release of Giga Wrecker Alt., a revamped version of the 2D classic. Working in conjunction with the fine people at Rising Star games, we provided an all-new English localisation, as well as localisations into an array of other languages. The game is coming to consoles for the first time and will also feature all sorts of new and improved features, meaning there’s something to tickle the fancy of even the most experienced Giga Wrecker.

Last but not least, we’re pleased to announce that we provided European language localisation support for the super-duper hotly (and longly) awaited Kingdom Hearts III. It was a real honour for us to be able to play a small part in bringing this charismatic beast into the world, and once again we’re in awe of the amazing work that went into it by all concerned.

Having had a number of other irons in the fire for a while now, we’ll hopefully have a few more exciting announcements to make over the coming months, and we’re really looking forward to telling the world about them once they’re sufficiently...fiery. In other words, watch this space!


There are many moments in a localisation career that can make you feel like crying, not all of them magical, but sometimes you get to shed tears of joy at something you poured untold amounts of love into finally going out into the world. Our latest project is one of them.

On occasions like these, there are so many things to say and people to thank that we could happily ramble on for hours—but perhaps it’s better that we let you spend the time experiencing the results for yourselves. It's guaranteed to be more fun than listening to grown men blubbing uncontrollably.

Hopefully, you know the game we mean. Give it a play. We’re sure you won’t regret it.


It’s time! At last it’s time! We said there were exciting things we wanted to talk about but couldn’t, and now we’re finally able to talk about one of them. We refer, of course, to Ni no Kuni™ II: Revenant Kingdom!

To say that Ni No Kuni is a beloved baby of ours would be to vastly understate the case. The first game was a joy to work on, and we poured our every waking minute into it willingly and gleefully. How could we not, with Drippy tugging at our sleeves and Oliver looking up at us with those plaintive eyes of his?

So when Level 5 got in touch way back in 2015 (yup, we know how to keep a secret) to ask if we’d like to work on the next instalment, we as close to bit their hands off as it’s polite to do. And the more we learned, the more excited we became. Not content with a straightforward sequel, the team had resolved to put an all-new cast of characters into a fresh take on the first game’s world, with a completely overhauled battle system, a dash of kingdom-building, and our new favourites the higgledies thrown in to boot.

It’s been an incredible privilege diving into this world and bringing the English version to life again, and we’ve loved every minute of it. We’d like to think it shows, but there’s only one way to find out—by grabbing a copy for yourself. If nothing else, you’ll at least get to find out who or what on earth Crumbobblious the Cryptic is.

Thanks, Evan and Roland! It’s been an honour and a privilege!


Though it's hardly ever a good idea to read your own press, here are a couple of very kind comments from two of our favourite reviews:

"Everyone you meet overflows with character, and even when the storyline and characterisation flirts with silliness and exaggeration, it remains compelling. Evan may seem hopelessly wide-eyed and naive, but Ni no Kuni II’s overarching theme of innocence triumphing over creeping evil is heartwarming."
–The Guardian

"...the actual writing is often glorious, with all the first game's demented fondness for puns, British dialects and cheeky fourth-wall breaking..."

And one last one from our new favourite website:

"One important thing to note is the localisation which is absolutely magical. An already happy tale is made laugh out loud funny at many moments along the way. Dialogue is consistently engaging and a lot of the characters lean a long way into the weird and wonderful world around them. The wide variety of accents and speech patterns is likely to delight those who enjoy some spice along with the olde English style showcased by Evan. For a lengthy RPG focused a lot on story it made the experience very engaging..."
–Press Start Australia